After ‘assault’ on democracy, 拜登 urges restoring decency

特拉华州威尔明顿—总统当选人拜登呼吁周三恢复“simple decency”由他的前任煽动的暴民冲进了美国国会大厦,并延误了国会对11月结果的认证’s election.

拜登计划发表演讲,着眼于如何振兴经济并为因冠状病毒大流行而退缩的小企业主提供财政救济,并在他家乡特拉华州的一家剧院作例行的政治言论。但是在他开始讲话之前不久,示威者闯入了国会大厦,一直延伸到参议院。

“与我们不同,我们的民主受到前所未有的攻击’在现代,” 拜登 said adding that the violent 和 chaotic events were “对法治的攻击。”

随着副总统迈克·彭斯(Mike Pence)和立法者撤离到安全地点,国会大厦被锁定,警察带着枪支向内移动。黄昏后不久,由于暴乱者继续占据国会所在地数小时,国民警卫队被部署,并要求在全市实行宵禁。

“我呼吁这个暴民撤退并允许民主前进,”说,当选总统。

拜登在一个仅用了10分钟的演讲中,在仍然有人居住的国会大厦的分割屏幕上进行了电视转播,拜登试图保持冷静,并说一个分歧很大的国家仍然可以团结在一起。他回到了总统竞选活动的核心主题,包括寻找共同的政治立场,并保证将成为所有美国人的总统,甚至那些’t vote for him.

But 拜登 also expressed shock 和 outrage.

“这不像样’s chaos,” he said.

国会爆发

国会联席会议召开,以证明拜登的动荡爆发’对唐纳德·特朗普总统的选举胜利。但是,鉴于这种情况的发生,成千上万的亲特朗普示威者聚集在国会大厦外。总统本人向群众讲话,这使他对选民欺诈的毫无根据的主张欢呼起来,并在抗议自由公正选举的结果。

王牌’的支持者们随后围攻国会大厦—引发混乱的混乱局面,这与华盛顿最近的记忆中所看到的一切都不一样。暴民最终被清除出建筑物,国会搬回去继续认证。

拜登 stopped short of accusing 王牌 of treason but said what happened “borders on sedition.”

“我呼吁这个暴民撤退,让民主工作继续前进,”当选总统说。

“The words of a president matter, no matter how 好 or bad that president is,” 拜登 said. “最好的是,总统的话可以激发灵感。在最坏的情况下,他们会煽动。”

拜登 called on 王牌 to “现在就去国家电视台宣誓就职,捍卫宪法,并要求结束这种围困。”

Instead, 王牌 released a video hours after the unrest began declaring, “我知道你的痛苦我知道你受伤了但是你现在必须回家。”他继续打电话给支持者“very special.”

白宫新闻秘书凯里·麦肯纳尼(Kayleigh McEnany)也与国会最高共和党人一起,敦促结束暴力并暴民离开国会大厦。

拜登 has said previously that pursuing criminal action against 王牌 might not be “good”为了美国民主,尽管他不会 ’t block future, independent Justice Department investigations into 王牌 once he leaves office.

There may be calls now for 拜登 to rethink that.

“今天的事件确实表明,对于某些人而言,规则并不重要,因此您必须以这种方式进行管理,”黑人未来行动基金负责人艾丽西亚·加萨(Alicia Garza)说,该组织致力于增强黑人美国人的政治能力。“我可以想象乔·拜登现在知道他的角色已经完全改变了。他’s going to have be —他不是团结统一者’必须成为首席决策者。”

语音延迟

拜登’他的助手撕毁了原定的原始言论,并努力制定新的声明,以解决美国100多英里外正在发生的事情,因此他的原始演讲被推迟了一个多小时’s capital.

那里没有’似乎在拜登或他的车队周围提供了额外的安全保障。但作为当选总统挤后台,他的美国特勤局代理详细站在自己的地方,在那里他被设置说话的舞台,它的特点四名美国国旗,超过多小时前。

Upon beginning his speech, 拜登 said the events at the Capitol “不能反映一个真正的美国。不代表我们是谁。”

“当前的工作和未来四年的工作必须是恢复民主,正派,荣誉,尊重,法治,” he said. “简单,朴素。政治的更新’关于解决问题,互相寻找,而不是引起仇恨和混乱的火焰。”

结束发言后,当选总统回答记者’关于他是否担心1月20日在华盛顿就职日的安全问题。

“我并不担心自己的安全,保障或就职典礼,” 拜登 said. “美国人民将站起来,现在站起来。适可而止。”

魏瑟特从华盛顿报道。

不要错过大故事。在Facebook上像我们一样。
最新的
Twitter, Facebook suspend 王牌 amid Capitol violence

In an unprecedented step, Facebook 和 Twitter suspended President Donald 王牌 from posting to their platforms Wednesday following the storming of the U.S. Capitol by his supporters.

民主党人席卷佐治亚州径流竞选,获得参议院控制权

民主党挑战者乔恩·奥索夫(Jon Ossoff)和拉斐尔·沃诺克(Raphael Warnock)在佐治亚州击败了共和党人大卫·珀杜(David Perdue)和凯利·洛夫勒(Kelly Loeffler)’美国参议院径流竞赛。